Защита прав российских авторов за рубежом
Особенная часть: учебник. – М.6 Издательство БЕК, 2002. с. 469.
2Ануфриева Л.П. Международное частное право: В 3-х т. Том 2. Особенная часть: учебник. – М.6 Издательство БЕК, 2002. с. 470.
3Бернская Конвенция по охране литературных и художественных произведений от 09.09.1886 (ред. от 28.09.1979) // «Бюллетень международных договоров», N 9, 2003.
4Там же.
5Бернская Конвенция по охране литературных и художественных произведений от 09.09.1886 (ред. от 28.09.1979) // «Бюллетень международных договоров», N 9, 2003.
6Бернская Конвенция по охране литературных и художественных произведений от 09.09.1886 (ред. от 28.09.1979) // «Бюллетень международных договоров», N 9, 2003.
7Близнец И. А., Леонтьев К. Б. Авторское право и смежные права. — М.: «Проспект», 2011. — 416 с.
8Ануфриева Л.П. Международное частное право: В 3-х т. Том 2. Особенная часть: учебник.
- Защита авторских прав российских авторов за рубежом
- Защита прав российских граждан за рубежом
- Защита прав российских авторов за рубежом
- Защита прав российских авторов за рубежом в мчп
- Защита прав российских авторов за границей
- Защита прав российских авторов за границей и иностранных авторов в рф
- Защита за границей прав российских авторов
- § 1. Общие положения
Защита авторских прав российских авторов за рубежом
Первостепенной задачей является обеспечение незамедлительной реакции сотрудников посольств и консульств РФ при возникновении проблем и конфликтов и оперативное предоставление правовой и материальной помощи гражданам РФ.
Нужно подчеркнуть, что для реализации данной меры необходимо выделение дополнительного финансового и материального обеспечения посольств и консульств РФ. [2]
Также при возникновении или угрозе наступления возможности нарушения прав и законных интересов российских граждан за рубежом необходимо активное привлечение интернациональных организаций по защите прав человека и других международных правовых институтов (Верховного комиссара ОБСЕ по делам нацменьшинств, Комиссаром Совета Европы по правам человека, Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, Совета ООН по правам человека и т. д.
Защита прав российских граждан за рубежом
2.
сочетания личных интересов автора с интересами общества;
состоит в одновременном законодательном закреплении:
— прав автора и его наследников;
например: неимущественное право на литературное произведение принадлежит:
— создавшему его автору на протяжении всей жизни;
— и на протяжении 50 лет после смерти – его наследникам.
По прошествии 50 лет после смерти автора произведение становится достоянием общества.Пользоваться произведением может неограниченный круг лиц независимо от воли наследников.
(не писать) Это происходит потому, что со временем произведение автора становится достоянием культуры народа и человечества в целом.
Защита прав российских авторов за рубежом
Не вдаваясь в их анализ, который достаточно тщательно проведен в литературе (См., напр.: Международные конвенции об авторском праве: Комментарий. М., 1982; Богуславский М.М. Участие СССР в международной охране авторских прав.
М., 1974; Матвеев Ю.Г. Международные конвенции по авторскому праву. М., 1978; Он же. Международная охрана авторских прав.
М., 1987; Кузнецов М.Н. Охрана авторских прав в международном частном праве. М., 1986 и др.), укажем лишь на то, что хотя присоединение РОССИИ к Бернской конвенции и ратификация редакции 1971 г. Всемирной конвенции произошли практически одновременно, их правила распространяются на разный круг произведений российских авторов. Если Всемирная конвенция в редакции 1971 г.
Данное положение было важно для советских авторов, произведения которых опубликованы до присоединения России к Конвенции. В связи с вышесказанным стоит вспомнить о публикации в Италии романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» .
Английский писатель А. Моллин опубликовал роман «Дочь Лары», в котором использовал сюжетную линию, образы героев и частично текст романа Б. Пастернака «Доктор Живаго». Права итальянского издательства, опубликовавшего «Доктор Живаго» впервые, были признаны в ходе судебного разбирательства в Германии. В 1996 г.
Защита прав российских авторов за рубежом в мчп
Охрана произведений российских авторов за рубежом. Важной особенностью авторских прав является их строго территориальный характер.
Иными словами, по общему правилу, действие авторских прав на произведение ограничивается территорией того государства, где это произведение было создано.
Для того чтобы произведение, охраняемое на территории одного государства, получило охрану на территории другого государства, необходимо, чтобы между этими государствами был заключен соответствующий двусторонний договор или чтобы оба эти государства были участниками многостороннего соглашения о взаимном признании и охране авторских прав.
Защита прав российских авторов за границей
Произведение, охраняемое на территории одного государства, получает охрану на территории другого государства, если между этими государствами заключен двусторонний договор или оба эти государства являются участниками многостороннего соглашения о взаимном признании и охране авторских прав. Таким образом, первый вопрос, который возникает при рассмотрении проблемы охраны произведений российских авторов за рубежом, заключается в выяснении того, связывают ли Россию и иностранное государство, на территории которого будет использоваться произведение, взаимные обязательства в области авторского права.
Если произведения российских авторов на территории соответствующего иностранного государства не охраняются, определенные гарантии соблюдения авторских прав могут быть обеспечены лишь конкретным авторским договором.
Защита прав российских авторов за границей и иностранных авторов в рф
- Курганов, С. И. Комментарий к судебной практике по проблемам исполнения уголовного наказания / С.И. Курганов. — М.: Юрайт, 2015. — 322 c.
- Делия, В.
П. История и методология науки производства / В.П. Делия, Л.Д. Гагут, Ю.А. Гнидина. — М.: Де-По, 2013. — 304 c.
Здравствуйте! Меня зовут Андрей Мельников.
Больше 16 лет я работаю юристом. За это время я получил большой опыт в своей профессии. Хочу научить пользователей сайта решать разнообразные вопросы.
Данные для создания данного сайта тщательно обрабатывали для удобства пользования. Вся информация изложена в доступном виде.
Защита за границей прав российских авторов
В соответствии с пунктом (I) статьи 18 Бернская конвенция применяется ко всем произведениям, которые к моменту ее вступления в силу (для страны, присоединяющейся к Конвенции) не стали еще общим достоянием в стране происхождения вследствие истечения срока охраны. В практическом плане это означает, что если произведение российского автора еще продолжает охраняться в России, то хотя бы оно и было выпущено в свет до 13 марта 1995 г., с даты присоединения России к Бернской конвенции оно стало охраняться во всех странах Бернского Союза.
Соответственно на территории Российской Федерации с 13 марта 1995 г.
Как уже указывалось в § 2 главы 2, Российская Федерация в настоящее время участвует почти во всех основных международных конвенциях об охране авторских прав, в частности, в Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений в редакции 1971 г. (с 13 марта 1995 г.), во Всемирной конвенции об авторском праве (в редакции 1952 г. — с 27 мая 1973 г., в редакции 1971 г. — с 9 марта 1995 г.), в Конвенции 1971 г. об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (с 13 марта 1995 г.), а также в Конвенции 1974 г. о Распространении несущих программы сигналов, передаваемых через путники (с 20 января 1989 г.).
Всемирная (Женевская) конвенция об авторском праве 1952 г. (в редакции 1971г.) исходят из принципа национального режима, в соответствии с которым иностранным авторам — гражданам государств, которые участвуют в указанных Конвенциях, предоставляется такой же объем прав, какой признается за авторами — гражданами соответствующего государства. В разных странах объем и содержание этих прав не совпадают. Правда, для стран, участвующих в Бернской или во Всемирной конвенции (в редакции 1971 г.), эти различия не столь существенны, так как само участи государства в одной из этих Конвенций означает необходимость закрепления во внутреннем законодательстве определенного минимального уровня авторских прав.
Охрана произведений российских авторов в странах ближнего зарубежья обеспечивается на основе Соглашения о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав от 24 сентября 1993г.
Глава 7. Охрана произведений российских авторов за рубежом
§ 1. Общие положения
С развитием культурного обмена между Россией и другими странами, который заметно оживился в последнее время, расширяются масштабы использования произведений российских авторов за рубежом. В связи с этим все более актуальными становятся вопросы правильного юридического оформления взаимоотношений российских авторов с зарубежными партнерами, а также защиты авторских прав в случае их нарушения. Необходимо учитывать, что правовое регулирование авторских отношений в данной области имеет ряд существенных отличий от их регулирования внутренним законодательством России.
Важной особенностью авторских прав является их строго территориальный характер.